微信扫一扫 分享朋友圈

已有 116 人浏览分享

开启左侧

Tim Hortons进军中国 却没中文名 快给起一个

[复制链接]
116 0
Tim Hortons进军中国 却没中文名 快给起一个

| 2018-09-05 10:22:23  

http://www.bcbay.com/images/tu_11.gif

前一段时间,加拿大国民咖啡店Tim Hortons号称要率领1,500家门店进军中国市场。http://pub.bcbay.com/upload_files/image/201809/20180905_15361680577144.jpg但是,Tim Hortons想要进军中国市场,怎么能没有一个中文名呢?中文版维基百科里写的中文名只是音译版本:http://pub.bcbay.com/upload_files/image/201809/20180905_15361680763673.jpg蒂姆·霍顿斯 or 提姆霍顿而加拿大华人也没有给Tim Hortons起中文名(粤语中会叫Tim仔)。大家在平常交流的时候,如果想说要去Tim Hortons买什么东西的话,就直接说要去买杯double double、iced capp,或者买个甜甜圈啥的。基本这些特有的饮料和食品的名称,就代表了Tim Hortons。相比而言,星巴克(Starbucks)就比较高级了。星巴克这个名字不仅仅是音译+意译的结合,而且还延伸出了“星爸爸”这样深入人心的昵称。所以,Tim Hortons咋办呢?最近,据微信朋友圈透露,Tim Hortons中国市场部的负责人正在发布向圈内人发布调查问卷,征集中文名。http://pub.bcbay.com/upload_files/image/201809/20180905_15361681185381.jpg在这份内部调查问卷里,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:1. 提慕加-2. 提慕时-3. 天慕加-4. 天慕时-5. 提姆霍顿-6. 提悦时不过,在问卷结尾,这位负责人也希望大家能提出更多的创意。那么,更了解Tim Hortons的加拿大华人有什么创意呢?欢迎留言讨论,你的想法说不定就被中国市场团队看中了呢?

0

关注

0

粉丝

0

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐
  • 微信: montrealchina

  • 扫描访问手机版

Archiver|小黑屋|蒙特利尔华人网

GMT+8, 2026-3-26 03:10 , Processed in 0.048630 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.