|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51 T5 X" N; \) T& s$ ^: C
3 y/ d1 a7 o2 E$ S. I3 z. N! x
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……1 f) ?- P8 g6 J) ^
话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。% m* Q$ N2 L% Z- M
英媒:傻傻分不清楚, b9 F5 D( N+ t+ `" ~* z" w7 W0 i
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?
2 E' {! P+ P a1 o7 N翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?+ s& H& T2 ]% I1 g" R6 s' e: d
我们先来科普一下:
7 _8 {. K7 G8 ]4 E, jRam——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
" M. j+ ? W0 H, M8 XGoat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。$ r% R9 J/ F2 K% [) c8 p" f
Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。
, ] V9 E+ t7 |) @/ fRam,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……; ]& o9 ^" o1 j
美国:有主见的认定" b# K& z6 h2 V4 {0 Q+ ?
美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?
$ k% K) {# K4 _+ g翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?) N) e- T. ~% _. [3 r
不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
+ @2 I& a Y" ^7 F. T) E( C有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?
% v/ R M' f+ O3 o2 I' k0 ]' K美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……( H. K s$ G0 `% C: ]& E
专家出马 一个顶俩2 k0 z" h6 q1 H
中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:6 p% g: G7 m5 L& u6 _: w, G$ Q
有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……( V9 v8 j9 t0 T! G% B2 o& \0 W0 F
也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……" A3 H8 G0 Y( B% C$ z* x1 v: }
也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……
! E/ f8 m4 k( x s1 H还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
0 C8 w [6 ?+ V$ L# y8 V% G/ R6 g* l也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……
9 o# `7 ?. ~3 z# C- ^最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……8 u: w2 m% e7 n- V
于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……
" u) j* p; v1 i4 a' i; S, R) g$ K最终结论
! ], f0 R ^1 I各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!
d6 i5 B# @1 |& j R+ @最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'/ z, p' W G/ x F! {
翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。
! G! M, Q. l+ i8 p一群羊哭晕在厕所……
% |4 ?, `% a+ `* g" T; _+ m/ r# G6 O4 O6 |! y$ m8 t
|
|