|
|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51
& |7 j' {( t6 }# n3 {7 ] . R; e! j0 q+ q1 L( W4 Y. k2 U. g
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
5 i: J$ d$ B7 m话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。
6 A7 L+ W: v$ H5 b2 Z0 E$ ^英媒:傻傻分不清楚* |! y, e4 b$ s* W
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?
/ w8 Q; B2 V0 y! L' M* Q翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
1 {7 j, ?3 F* [! `7 V我们先来科普一下:! H. h# l- g& V% g6 I
Ram——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
' q1 B8 ^0 i$ q$ J9 H' ~9 e# ]Goat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。1 Q* ?8 ?* E1 A/ S( E' [
Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。
+ p" p& U- m* D( L) U9 S. | DRam,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……
8 K) f7 u& A3 Z% t! @美国:有主见的认定0 Z0 z$ ^6 f8 N8 ?& f, _
美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?
' i2 v' h0 O- _+ D8 @ j0 K. B翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年? \7 y$ P4 B/ ]5 E$ p
不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
% ?+ q+ H& [ Q! D/ n有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?( n! S- r) j# } u
美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……
' {" c5 l* y" k! N. a2 k! X专家出马 一个顶俩
5 U) k5 H1 y/ c/ r# z中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:4 L ?2 T% ^* N4 H& V, J( J
有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……
7 n. X3 z& C; b也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……
1 u R% b- e. d6 O! v" }& ~也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……, r/ d! c) K6 x# K
还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
5 c' p' l% M* P2 d也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……7 m2 m/ `: W1 w5 F3 G
最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……) r! a, K {; Z4 P: R
于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……% l) l/ ^% x1 K9 y1 u w
最终结论! ]/ `( W* M( h8 c4 |6 x2 Q, H) O9 J# {
各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!/ @! C$ P6 ~' X" k
最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'
* U* b. F, f! w2 m4 C9 A翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。0 b" {2 @! \2 W9 q: h
一群羊哭晕在厕所……( b" x. ^0 n8 K @0 V5 u. e) O
3 _: l+ B' J9 A% E0 y: E
|
|