www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失 [打印本页]

作者: cargo    时间: 2024-12-5 18:31
标题: 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失; F% p6 C) g1 t. A, _5 P: u* V
        都市
$ L! }3 L" M0 z( ^' c6 |5 Q蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。! W# ]. Y& a. B

+ X6 V3 I! t; h5 S6 A% L
1 T" ~. D3 z2 v9 [0 I, |4 N
“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”
9 I: n. Y! c( |7 E  ~+ x5 G# i+ D% |1 b  g0 {

3 o, y$ {) [- O0 F! X莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。+ s5 z+ Y; |2 V8 c7 d. _3 O+ k

8 o) ^, E) r3 F* a
" v* \3 K" l  J, A: _
于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。3 v. f( _- I# E0 T. c  ]
* K+ C/ J/ N: u
5 u& T8 U) I) x# s' N+ w9 w
今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。
# K, e9 G8 A: {; H
  F! F: C, a& g4 f8 [  l/ h

& s7 n! U0 ]! s$ t; \9 M# n4 v“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。# c5 N( B' r* ~( M9 ~/ @
9 Q- p8 f7 q9 K& ^
' j6 Z% d+ E' O# f. c, R- h& g
莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。* X5 L- J6 k& K% Y7 O4 T
2 O" p$ S4 S  y+ }/ P2 ~

% G6 w' G; p2 n- ]6 e5 y5 r在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。0 n& i* O" {+ l' Z/ m. K
; t! U. O+ P( w) {  M! q! ?
7 h+ W( G. D0 C" P" |2 o' v1 B
“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”
( X' b; ?" b/ f- c' @# s3 Y1 W: R3 o5 W* K/ n

$ n$ [9 N; u! O2 f预算未能满足需求1 A6 y8 c& p/ v6 U  B1 ^
# a; G/ c; D5 x4 C6 Q6 k# Z' X
( D2 ]9 Q* c! c) ?0 O3 m8 f
从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。
, L2 ]1 E# F) k' C+ G% k6 ?# ~4 T  @. Y) U

- U, E. }* i- I0 V- B' o他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。
! _8 s) M  f9 N) F; d7 c2 ?* G% `9 f# S/ ~
% y* {. R1 A; M/ ~& z
魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。
+ c2 n) K3 d3 k& z* S
9 ^0 d$ v7 t9 {* {% L9 X
8 h' f1 x1 |* p4 {" e$ C4 f
报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。
; {3 g* X( U  G# g5 x2 h
7 p/ f9 O0 e& Z  E5 E4 r5 r

, R% E; X5 [5 a) d0 L4 C2 B尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。' k; Z# g& }' u# K

3 E4 M! a- X, @

5 y( _" L/ W! d$ h8 O7 @6 D面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。
; }: w4 C4 U' Q: B+ e
# H% P& @& K$ P1 H6 [

9 C% R' p0 W0 \) q“我们只能更努力”$ L* @/ ~0 T1 {. h% R4 i9 r
$ A: q8 X8 U' k3 D- w2 l- z( S/ E
7 o; G0 h9 e0 E% L
鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。
9 x5 m7 X2 G# k' X( ]
' ~% D+ M6 ]2 x. D) r

2 B; w& R3 j9 g5 V与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。4 i6 i  t4 n: A
1 `8 _$ E' _. z& W3 B% y# M
* x3 G  q6 P) D/ ]6 b/ D5 I' X
住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。
3 |4 ?1 b. o* \* s0 Y* A
! u& B& w( K+ ^3 J  O0 p8 o

+ y; J" W; |& |0 a/ N8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。
- R% P: X  O* }7 }! K% `: {9 B( b! S5 [( I

* P- z% D% d1 b5 c  B! y+ P3 Y7 B“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
" l' U. Z7 g9 U7 T0 Y; t0 x2 a( T4 [; \

; }. J2 K/ U  O- N; {他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。
8 k% V; v5 }- H4 m4 h6 r7 P$ D/ g- Q. [+ m0 m* N* L
' S) E. J. E# }, n
“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”8 [7 S5 Z% F. @  d% j8 a- k
  ^8 f3 ^% ]/ _
& I5 R  c% e- ~% m
语言学习带来的个人提升. }" c9 I5 n& ~2 f% _- a

# X& p% r( O0 I
& y* z; ^4 Z8 n- M. M
当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
# d2 v7 G0 U$ y( h/ q0 \* W
5 [" z8 q! j6 ?

8 l6 l- w6 g1 e9 p6 w, V5 J- W3 w“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”
+ S: f" O. L* Z4 Q9 N
( @4 i/ W2 o: x

0 ~# a; }) A; c, `" n% ~布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。3 X9 _& W# ]- J  A7 h- S

9 q/ F7 i6 L" B$ V. V& r6 F
" t8 B# F3 |% \; F0 j
“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”
9 A6 x1 _# f1 D, D, Y4 N* _
+ v) @5 N) Y" C# L! Z7 q+ L

9 W; [0 i) l8 R* w. g: i: V0 z2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。4 J6 \, n4 z# C9 s
  x( a4 N0 W- G0 M7 f- y0 a& S5 e7 ^

1 g& n) @' s! r2 v+ d她计划继续自学,达到水平8。" e$ k5 l+ {# j+ W  I, D3 x

' l# K) Q. L, e7 g5 ~) {
1 h& t3 f/ c- Q$ |( v* f0 I" j: Z5 f
“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”
8 @/ f, ?# H( X0 P4 ~& d/ X" x
6 x2 @# `1 J- h) ?- i% K
; S& M& ?' W) G3 v' _8 `0 c) F' F
布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。
, W2 M% i! }. z6 k- Q
4 Q# `- y' A+ T! N. V. r% x

# Z3 a5 ]; ^0 b- }但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
6 {2 o* y- j$ j& `' X4 L5 Z: `' ^- u' j' k- R

  ?) J- N% Y. R“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。* J' X1 ]; x# q6 Y
* R9 N1 M) `8 S. n" R" }  ~$ O  \3 J
(ref:https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.7400959
; _: S( G" M+ n4 e+ |$ k4 D
4 Z% E+ K8 X, B$ Q1 F  p; G3 G* u




欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealchinese.com/) Powered by Discuz! X3.2