根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。
& i U2 B' y9 s' O+ i. {
. Q+ d/ W. Y; s/ L0 \$ L新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。
. O" j6 u& s3 W
, ~' v% O# k, R& i5 y9 `' |9 r; Y- e
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
3 o% F# p& N8 V* z
3 u6 C7 m2 a6 Z# o2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
1 N. t+ G6 r% s5 L2 c
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。
1 `- c6 U) h+ \( H* }
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。
% d) ~, F) U4 m/ C" w. F+ s5 u法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。