www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 吃感冒药惨死 加拿大卫生局紧急下禁令 [打印本页]

作者: 蒙大教授    时间: 2016-9-21 00:15
标题: 吃感冒药惨死 加拿大卫生局紧急下禁令
最近,加拿大卫生局Health Canada向药品生产厂家发布了一条警告——必须在包装的正面,用粗体、红色的字样标注:本品含有对乙酰氨基酚(Acetaminophen);对于所有含此成分的儿童液体药,还必须提供详细的服用说明。

# I8 A5 t9 Q6 Y9 o, L4 o
' e, x6 s" W- {/ @5 g
/ D4 X$ U2 C3 f& j7 m9 J
对乙酰氨基酚,是一种广泛使用的止痛及退烧药成分,常用来缓解头痛及各种轻度至中度疼痛,也是泰诺等许多感冒药的成分之一。在加拿大,共有超过475种含有对乙酰氨基酚的药品在市场上出售,包括泰诺Tylenol、NyQuil、NeoCitran等。其中大部分都是非处方药,也是很多人家中的常备药。- T% G/ k% s& Q

% D1 ]/ g( E7 T) c3 P9 T+ }

4 x" a: C5 P- C) N7 D+ [
* y" a+ l$ g- |+ X

; x1 ^  R6 ~+ M0 T1 b- `. ]1 d其他常见的含对乙酰氨基酚的药品还有999感冒灵、白加黑等。3 {1 }9 v' D/ W( ]& H

7 [- p" j+ o( @. x8 R

% n& J8 D$ t7 U2 e/ _- y& O- L: R
那么加拿大卫生局为什么突然对该成分如临大敌?原来大部分人不知道的是,对乙酰氨基酚,轻微过量即可能致命,服用时间过长,也可能造成肝功能损伤,严重时致命。
" ?! v3 D, X" N1 H; H+ s5 m

9 L- {0 i9 q# S5 ]5 W( S
# e+ `; ~& D* T5 V4 `6 P

0 C1 `: {2 P+ p+ ?$ F7 M
泰诺致死(Death by Tylenol)

' l4 J0 ^# R" Z% \! m2 [3 i6 N1 W
当大部分人将泰诺看作是温和常用药时,加拿大的医生们已经目睹了多起因服用泰诺而导致的死亡事件。

9 R2 m0 n& t) `/ o& P
“这些病人没等到肝脏移植就撒手人寰。”温哥华综合医院(Vancouver General Hospital)的肝脏科专科医生、加拿大肝脏基金会的咨询理事Dr. Eric Yoshida说:“他们在重症监护室里忍受着肝功能衰竭的痛苦,起因都是服用泰诺不当——泰诺致死(Death by Tylenol),这完全是可以避免的,我们将致力于提高公众觉悟,更好地通过标签来规管此类药物。”

8 \: H; f$ V+ {3 L$ A  ^8 G
2015年卫生局的报告指出,加拿大每年都有超过250起与对乙酰氨基酚有关的肝脏严重损伤事件。
) l' F5 p& a7 |% P

( l5 y2 F* e+ B  T5 c$ v2 d
尤其是泰诺或其他品牌的强效止痛药(Extra-strength),每片中含有高达500毫克的对乙酰氨基酚,连续服用两片,就摄入了1000毫克,这是非常危险的。Yoshida呼吁各大品牌将每片止痛药的对乙酰氨基酚含量减少到325毫克。

% J$ G5 \( Y- V! X
) C# l# k4 `' D( i  i& ^. R
, R" ]$ u/ s% p8 Q) {# Z# w8 f; D

$ i, I: i# F% `  m' l标签改革
4 v, v/ Y8 {  j, `

% h% C$ l2 e6 M# j
7 R9 Y4 N& r3 w" y* [2 h, W2 U/ g0 x/ H
8 x  H; F* Z/ c5 O) d
7 R* f: s- Q: H: @
本文开头已经提到,加拿大卫生局Health Canada要求今后此类药品必须在包装的正面,用粗体、红色的字样标注:本品含有对乙酰氨基酚(Acetaminophen)。另外,到2021年,加拿大所有药品都必须附有说明资料(Fact Sheet)。

! k, D  B! b5 ?3 d" b6 |1 P5 Z3 ]

6 e1 L( p8 ]0 {5 t
现在,含有对乙酰氨基酚的药品,会在不起眼的地方有如下说明——
/ e) w' @. m. u

( q3 o. |7 U% C2 s# q1 K# Z$ x; t. s: f, e  v" h# Z

7 E/ f1 M% W* N1 O  T
服用最小的有效剂量;
1 }1 ~, [) C/ m. X' b
成人每24小时不要服用超过4克;

* u+ Y0 }# Z6 C1 W( S4 s: ~+ k
用于止痛,不要连续服用超过5天;用于退烧,不要连续服用超过3天;
1 r  C6 `- r2 p
如果一天饮酒3次(或以上),不要将本药物与酒精混合服用。

5 _) i- M- X- o" X) \* h
/ z: E1 m! O2 l# n* ]( O, V& P4 L! D/ b  K

! @5 h; x0 p! X- Y8 y% F1 K4 q
' d8 q6 g4 L: C# r# S3 ^" J% P, G6 A8 N5 D
加拿大卫生局表示,会加强标签改革的力度,并在社交网络上多多宣传,从现在起,提高人们对止痛药和退烧药的警惕性。8 m) [! ^8 Q! g

) K. M( e' E) S* ^. G, _5 @6 F+ p$ ]+ V
9 p$ ^# W. E5 v# D+ `
( I' F# l) N/ d. O$ ?/ V& ]  Q





欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://www.montrealchinese.com/) Powered by Discuz! X3.2